lunes, 16 de junio de 2008

HOTEL VII

COMPUTERS AND SOCIETY

Computers have had a great effect on modern society and have caused a great many changes in a short time. It is sometimes difficult to believe that computers first came into existence during the late 1930s, and that during this time, they were used mainly for scientific research in government and in universities. Computer technology has developed very quickly and has greatly influenced modern life. In fact, by the 1970s computers were used for applications that were previously unthinkable. By the 1970s, computers were common not only in businesses, which found them very helpful for all kinds of office tasks, but also in many other places, including retail stores, supermarkets, schools, and libraries. By the beginning of the 1980s computers could be found everywhere: in gas stations, in cars, or in household appliances such as dishwashers or microwave ovens, to name just a few examples. In fact, by this time, microcomputers, or personal computers, relatively small and inexpensive computers, were becoming even more common in both business and the home. Since the interest in computers is increasing every day, and because tremendous advances are being made so quickly in computer technology, it is often difficult to envision the impact that computers will have in the future.

CAPIRO XI

COMPUTERS AND SOCIETY

Computers have had a great effect on modern society and have caused a great many changes in a short time. It is sometimes difficult to believe that computers first came into existence during the late 1930s, and that during this time, they were used mainly for scientific research in government and in universities. Computer technology has developed very quickly and has greatly influenced modern life. In fact, by the 1970s computers were used for applications that were previously unthinkable. By the 1970s, computers were common not only in businesses, which found them very helpful for all kinds of office tasks, but also in many other places, including retail stores, supermarkets, schools, and libraries. By the beginning of the 1980s computers could be found everywhere: in gas stations, in cars, or in household appliances such as dishwashers or microwave ovens, to name just a few examples. In fact, by this time, microcomputers, or personal computers, relatively small and inexpensive computers, were becoming even more common in both business and the home. Since the interest in computers is increasing every day, and because tremendous advances are being made so quickly in computer technology, it is often difficult to envision the impact that computers will have in the future.

domingo, 15 de junio de 2008

CAPIRO X

READING

Singer Company, which was founded in 1851, was one of the first companies based in the United States to sell its product throughout the world. Its red “S” trademark was known to stand for quality sewing machines.

In 1986, however, Singer Company announced its intention to spin off to its stockholders its 135-year-old sewing machine business. Although the newly created firm will continue to make sewing machines under the Singer name, Singer Company itself is no longer in the sewing machine business.

The spin-off in 1986 was part of Singer’s strategy to streamline the company and focus its resources on its 18-year old aerospace division. Several years earlier, the company had stated that its plan was to focus on the military electronics market and pay for future acquisitions by selling some of its nonmilitary commercial businesses.

Singer’s aerospace division manufactures flight simulators, electronic-warfare equipment, and navigation and guidance system for missiles and aircraft. In 1985, Singer’s aerospace division contributed 53 percent of Singer’s revenues and 52 percent of its operating profits. Sewing machines accounted for only 24 percent of revenues and 23 percent of profits.

Singer’s decision to spin off the sewing machine business was due in part to the fact that the market for sewing machines was shrinking. Sales peaked at 3 million units during the mid-1970s. In 1985, Singer sold only 2 million sewing machines. Fewer and fewer people had enough time to sew to justify the investment in a sewing machine. In addition, Singer was facing stiffer and stiffer competition from sewing machines manufactured in Asia.

SOFT VII

TRANSLATE INTO SPANISH

we would organize

they are multiplying

she has rejected the product

you were finishing before seven o’clock

he will have erased the article

I will be revising the ledger

he was asking

they were thinking about a new employee

he had divided the amount

you will be showing the item list

he is lowering the price

we would be speaking with the manager

she accepts the salary

he knows all the problems in this firm

they were withdrawing ten thousand dollars

he collected the merchandise two months ago

they added all the numbers

we will be sending the letter tomorrow

he cancelled the debt on time

he increased the percentage

they are watching the process

you organized this office

she was understanding very well

I accept but only ten dozens

he will pay down today

she begins at six everyday

they are keeping all the information

she watches the results in her office

he calculated the loss in two thousand dollars

we were erasing one paragraph

you have increased the cost of the furniture

they are revising the payroll

I am beginning after seven thirty

ADMON III


TRANSLATE INTO ENGLISH


Ellas quisieron

Yo trabajé

Nosotros viajamos

Usted no escribió

Ellas no limpiaron

Él despachó

Tú no comiste

Yo no leí

Ellos invitaron

Ella no cerró

Entendió usted?

Trajo ella?

Yo abrí

Ellos no vendieron

Borró usted?

Nosotros no pagamos

Ellos no bebieron

Sumó ella?

Leyeron ellos?

Tú no practicaste

Ellos no regresaron

Quiso usted?

Terminaron ustedes?

Comenzó él?

Supieron ellas?

Yo no vine

Ustedes no cambiaron

Ellas no jugaron

Yo no llamé

Tú no conseguiste

Les gustó a ellos?

Compraron ustedes?

Descansó ella?

Yo no fumé

Ellas no cocinaron

Ustedes no copiaron

Él no estudió

Supo usted?

Miraron ellas?

Importaron ustedes?

SOFT VI

HAVE+BEEN=HABER ESTADO O SIDO

I have been doing that
she has been working since then
we have been cleaning the house
they have been paying on time
you have been building a new outlet
he has been reading this booklet
I have been watching that program
we have been thinking of going
you haven't been writing these days
I haven't been resting this month
we have been checking the payroll
she hasn't been coming here
he hasn't been leading the factory
I haven't been visiting that township
we have been discussing about that
he has been betting a lot of money
they have been travelling around the nation
she hasn't been washing the rooms
I have been saying the same thing
you have been erasing those files
have you been knocking this door?
has he been studying the formula?
have they been attending the university?
have you been calling these days?
has he been searching that information?
have you been copying the exercises?
she hasn't been in that place
they heven't been guilty
I have been the person you are helping
we have been in that country many times

jueves, 12 de junio de 2008

SOFT V

PRACTICE

Hay diez estudiantes en clase
habrá problemas si vamos
hubo un pequeño error aquí
tiene que haber más papel
ha habido dos reuniones hoy
hay un lapicero sobre el escritorio
podría haber mucha gente en la oficina
va a haber un nuevo gerente este año
hay dos computadores trabajando
debe haber una parsona disponible aquí
habrá un cable para conectarlo
hay doce muchachos en el salón de clase
puede haber ganancias en este negocio
ha habido artículos en malas condiciones
hubo un despacho la semana pasada
tiene que haber un empleado disponible
hay un nuevo software para ser usado
habría otras condiciones en la firma
iba a haber otra opción para trabajar
hay personas que piensan en esa forma
hay USBs muy baratas en el mercado
había muchos hombres ayudando con las instrucciones
hay cheques sobre el escritorio de Peter
hay libros para leer hoy
había un problema con el despacho
puede haber un periódico debajo de la mesa
habrá gerentes que no acepten
hubo pagos después de junio 15
habrá más lápices disponibles
habría una batería trabajando bien

SOFT IV

PRACTICE
Must: deber
can: poder
might: podría
may: poder
could: podría, pude, podía
should: debería
ought to: debería
have to: tener que

TRANSLATE INTO ENGLISH

Puedo reparar esta máquina
no debes escribir el mensaje
puede usted ayudar un poco?
ellas deberían hablar con el gerente
debe él cerrar el negocio esta semana?
ustedes deberían cambiar esa oficina
hoy podría ser una fecha muy importante
tenemos que pagar esos artículos
tiene usted que despachar los papeles?
ellos tuvieron que abrir otra compañía
ella tendría que resolver los ejercicios de inglés
nosotros no tenemos que depositar aquel dinero
tuvo usted que renunciar el mes pasado?
no debemos estar en esa reunión
el empleado tendrá que aceptar el salario
no pudimos observar los errores en el papel
podría usted decirme si el banco está abierto?
ese computador podría estar en malas condiciones
ellas no deben venir la próxima semana
él pudo guardar los archivos ayer
la secretaria no podría entender este libro
yo no debo saber nada acerca de ellos
usted debería borrar lo que estaba escribiendo
la pantalla del computador no puede estar mala
podríamos hablar mañana después de almuerzo?
yo sé que él puede venir antes de diez minutos
no sabemos si ella debe terminar este mes
yo entiendo que ustedes no pudieron encontrar la falla
si puedo, te ayudaré en la oficina esta noche

lunes, 9 de junio de 2008

CAPIRO IX

THERE+BE=HABER

There is: hay
there are: hay
there was: hubo
there were: hubo
there will be: habrá
there would be: habría
there can be: puede haber
there must be: debe haber
there could be: pudo, podía, podría haber
there should be: debería haber
there has been: ha habido
there have been: ha habido
there is going to be: va a haber
there are going to be: va a haber
there may be: puede haber
there was going to be: iba a haber
there were going to be: iba a haber
there has to be: tiene que haber
there have to be: tiene que haber
there might be: podría haber
there had to be. tuvo que haber
there will have to be: tendrá que haber
there would have to be: tendría que haber

domingo, 8 de junio de 2008

CAPIRO VIII

RICOH

The Convergence of Communication

At first glance, Ricoh Company, Ltd., a leading supplier of office equipment, appears to be pulling in two separate directions. On the one hand, the company is enhancing traditional technologies like copiers and printers; technologies that assume the ongoing presence of paper in the workplace. On the other hand, Ricoh is embracing the digital future, a future where various forms of information travel electronically, not on paper.

"They come together with what we call Image Communication," says Ricoh President Masamitsu Sakurai. "I call it paper more/paper less, and it means using paper more efficiently. The idea is to converge traditional and digital mediums to create more productive offices."

Ricoh, a pioneer in digital image-processing equipment, is achieving this convergence with its new Aficio line of digital products. The first machine to carry the brand is the Aficio 400 copier. It blends traditional Ricoh user-friendliness with a wide range of functions aimed at boosting output and efficiency.

sábado, 7 de junio de 2008

CAPIRO VII

ORAL PRACTICE

What is she writing now?
where are they preparing the information?
how many books have they read?
where has she placed the papers?
who will revise the file?
how much would you pay for that machine?
what time did he begin activities yesterday?
how long has he stayed here?
where are they putting the tools?
how many screwdrivers did he buy?
when did you see that mistake?
what is he writing the letter with?
how high is that table?
how are you fixing the engine?
where has she placed the payroll?
when did they finish the revision?
why will they leave the office today?
what time would he have concluded?
how many faults have you repaired?
how often do you visit the workshop?
what are they discussing about?
when would she begin here?
whom do you send the samples?
how often have they revised the manual?
why will he erase this information?
what time would the secretary come?
whom did they dispatch the order?
how far is the farm located?
when would they have the check?
how is he organizing his desk?
what was it showing on the screen?
where is the technician from?

CAPIRO VI

VOCABULARY

What
who
how
when
where
why
how many
how much
what time
how long
what...with
where...from
how high
how often
what...about
whom
how far
which
who...with
what...like

CAPIRO V

PRACTICE CONJUGATION

He doesn't clean
we would come
they don't remember
I will pay
she wouldn't travel
they accepted
you won't go
I didn't understand
she would repeat
they don't inform
we will write
he wouldn't cancel
you watched
I will participate
she won't close
they didn't think
I won't visit
she doesn't sign
they would study
she doesn't print
we will stay
I don't manage
do you travel?
will they watch?
does he understand?
would we go?
did he sell?
does the manager participate?
do the employees come?
will the assistant speak?
does the engineer travel?
would the clerk study?
did the architect accept?
does the mayor call?
will you use?
do they walk?
does the housewife cook?
will they ask?
would you answer?
did we claim?

viernes, 6 de junio de 2008

HOTEL VI

ORAL PRACTICE

What do you want?
where are you living?
where are you working?
do you have baggage?
what is your address?
what is your last name?
can I have your message?
do you have to get up early?
what do you need?
what will you drink?
when will you come back?
what do you prefer?
do you want to play?
would you like to leave?
will you check in now?
is the food delicious?
can you change this?
do you have a towel available?
what is your favorite meal?
do you like seafood?
why will you go now?
why do you think that?
what is your room?
when will you check out?
how was your trip?
how many rooms do you need?
do you have dollars?
will you come early?
are the rooms cozy?
will you use that computer here?

miércoles, 4 de junio de 2008

SOFT III

THERE + BE : HABER

There is: hay
there are: hay
there was: hubo
there were: hubo
there will be: habrá
there would be: habría
there can be: puede haber
there must be: debe haber
there could be: pudo, podía, podría haber
there should be: debería haber
there has been: ha habido
there have been: ha habido
there is going to be: va a haber
there are going to be: va a haber
there may be: puede haber
there was going to be: iba a haber
there were going to be: iba a haber
there has to be: tiene que haber
there have to be: tiene que haber
there might be: podría haber
there had to be: tuvo que haber
there will have to be: tendrá que haber
there would have to be: tendría que haber

domingo, 1 de junio de 2008

PORT VII

A FAMÍLIA


O nome
o sobrenome
o apelido
os pais
os parentes
os avós
o pai e a mâe
os filhos
o filho e a filha
o irmâo e a irmâ
o avô e a avó
o neto e a neta
o marido e a mulher/esposa
o cunhado e a cunhada
o genro e a nora
o tio e a tia
o sobrinho e a sobrinha
o primo e a prima
o sogro e a sogra
o casamento
o namorado (a)
casado, casada
casar, casarse
divorciar-se
solteiro, solteira
viúvo, viúva
a viagem de lua de mel
os recêm-casados
o noivo, a noiva
grávida
o nacimento
a criança
o adolescente
jovem
o adulto
o velho, o idoso
nascer
dar a luz, parir
envelhecer
morrer, falecer
a morte, o falecimento

PORT VI

O VERBO

FALAR

falo
falas
fala
falamos
falais
falam

falei
falaste
falou
falámos
falastes
falaram

falarei
falarás
falará
falaremos
falareis
falarâo

FICAR

fico
ficas
fica
ficamos
ficais
ficam

fiquei
ficaste
ficou
ficámos
ficastes
ficaram

ficarei
ficarás
ficará
ficaremos
ficareis
ficarâo

PORT V

VOCABULÁRIO

Estou
longe daqui: lejos de aquí
perto de: cerca de
divertido: divertido
chato: aburrido
bonito: bonito
meus filhos: mis hijos
nâo sou eu: no soy yo
no hotel: en el hotel
na rua: en la calle
na minha casa: en mi casa
contente: contento-a
doente: enfermo-a
cansado: cansado
de pé: de pie
deitado: acostado
pronto: listo
trabalhando: trabajando
lendo: leyendo
comendo: comiendo
bebendo: bebiendo
de ferias: de vacaciones
atrasado: atrasado
de passagem: de paso
com: con
frio: frío
calor: calor
fome: hambre
sede: sed
febre: fiebre